motyl
Liczba pozycji: 5
Sztuka podglądania – audiobook
Marta Motyl
Daj się ponieść zmysłowemu rytmowi dzieł sztuki! Sięgnij po śmiałe i wnikliwe eseje Marty Motyl o erotyce w malarstwie i grafice. Czytelnik zostaje obsadzony w kontrowersyjnej roli podglądacza scen miłosnych. Każdy z rozdziałów poświęcony jest jednemu dziełu, a jego analizę wzbogaca przedstawienie sylwetki artysty na pruderyjnym bądź rozpustnym tle czasów, w których tworzył. Podglądanie niejedno...Data dostępności:
Data publikacji:
Motyl cienia – ebook
M. M. Bathorska
Maria Pęcak proponuje Czytelnikowi rytmiczne liryki, dające poczuć jedno tętno ludzkiej egzystencji ze światem, niosącej w sobie głębię jedności z trwaniem ponad tu i teraz. To wiersze przenikliwe, wrażliwe, nie drapieżne, subtelne, choć dotykające natury nocy i jej intymności. Nie brakuje jednak w tomiku przebłysków światła i nadziei. — Katarzyna LisowskaData dostępności:
Data publikacji:
Jasna i ciemna strona czerwonego księżyca – ebook
Karol Koszorz
Tomik Karola Koszorza łączy w sobie plastykę słów z wielowymiarowością metafor, ktore skladają się na zapadające nam w pamięć frazy. Jasna strona pełna euforii i zachwytów, proszenia o uwage, odrobine miłości, a takźe ciemna — bez ubarwiania, bez masek, wykrzyczana wprost. A jesli macie wątpliwosci, jakie znaczenie mają w naszym życiu kolory, koniecznie sięgnijcie po tomik tego mlodego poety. Polecam!...Data dostępności:
Data publikacji:
Dziewięć lodowych pierścieni – ebook
Maja Jaszewska
Dziewięć lodowych pierścieni Mai Jaszewskiej to wyjątkowa poezja pełna symboli, znaczeń, metafor, kontrastów i ważnych dla Odbiorcy emocji, które poetka zamyka w szczególnie sugestywne słowa: „napiszę do ciebie list/ między inne włożę”. Te wiersze przypominają mi listy. Podmiotki liryczne — kobiety — bohaterki wierszy ukazują niedostrzegalne dla oka, przemykają jak cień, bywają niedopowiedzeniem, bo w życiu...Data dostępności:
Data publikacji:
Baśnie i opowieści 2 – audiobook
HANS CHRISTIAN ANDERSEN
Takich baśni Andersena nie znaliście! Nowe tłumaczenie, po raz pierwszy bezpośrednio z języka duńskiego, zostało przygotowane specjalnie z okazji 200 rocznicy urodzin pisarza. Przekład z oryginału przywraca właściwy Andersenowi naturalny dialog i narrację charakterystyczną dla prostego języka mówionego – w jego czasach rewolucyjnych w literaturze. On sam tak pisał o baśniach: „W stylu miało być słychać,...Data dostępności:
Data publikacji: